Issue d’une première itération de la série du même titre, Social Studies, qui explorait les vestiges de l’industrie de la fourrure à Montréal et ailleurs, cette image a été prise...
Issue d’une première itération de la série du même titre, Social Studies, qui explorait les vestiges de l’industrie de la fourrure à Montréal et ailleurs, cette image a été prise dans l’espace d’entreposage au froid utilisé pour les manteaux de fourrure pendant les mois d’été, méthode utilisée afin d’éviter leur vieillissement prématuré. Par cette image capturée bien avant la saison des manteaux de fourrure, l’espace vide suggère le déclin de cette industrie et de la popularité de ce vêtement.
/ From an earlier series of the same title, Social Studies, which explored remaining fur-related industry and manufacturing in the Montreal area and beyond. This image was made in the specialty cold-storage area used for fur coats during the summer months in order to prevent premature aging. Though the image was made well before fur-coat season, the emptiness of the space suggests something of the decline of the industry and the garment’s popularity.