Ce travail est la matérialisation d’une pratique écoféministe. Dans l’atelier, je fais le choix de l’espoir en répondant à cette situation écologique catastrophique par des gestes concrets, doux, soignés, qui...
Ce travail est la matérialisation d’une pratique écoféministe. Dans l’atelier, je fais le choix de l’espoir en répondant à cette situation écologique catastrophique par des gestes concrets, doux, soignés, qui me font sentir puissante. Jour après jour, je réhabilite mes rebuts, des cartons d’œufs, de vieilles esquisses, des cartes de Noël. Je transforme mes déchets en pulpe aux différentes couleurs et textures, puis je superpose les couches de pâte à papier pour les unir en grandes feuilles. Lorsque le papier sèche, un changement de statut s’opère : de déchet à œuvre.
/ This work is the materialization of an ecofeminist practice. In the studio, I choose hope by responding to the catastrophic ecological situation with concrete, gentle, careful gestures, which gives me a feeling of empowerment. Day after day I reclaim my scraps, egg cartons, old sketches, Christmas cards. I transform my garbage into pulp of different colours and textures, then layer the paper pulp together into large sheets. As the paper dries a change of state occurs: from waste to work.