Ce corpus d’images est une réflexion sur un parcours autobiographique à travers les rues d’un nouveau lieu de vie temporaire. La création d’une topologie de cet environnement immédiat, capturé dans...
Ce corpus d’images est une réflexion sur un parcours autobiographique à travers les rues d’un nouveau lieu de vie temporaire. La création d’une topologie de cet environnement immédiat, capturé dans un laps de temps spécifique, se fait à travers un regard unique. L’architecture banale de la banlieue qui est ici représentée reflète l’aspect vernaculaire qu’ont les souvenirs photographiques. Cette séquence d’images offre un point de vue particulier sur les qualités inhérentes à la photographie, dans les formes graphiques et organiques qui y sont représentées, capturées et répétées d’image en image. Cette collection de scènes idiomatiques permet au public de traverser un territoire (in)connu dans ce relief visuel distinct.
/
This corpus of images is a reflection on an autobiographic path through the streets of a new temporary place to live. The creation of a typology of this immediate environment captured during a certain lapse of time is made through a very unique vision. The suburban and banal architecture depicted express the vernacular aspect of photographic souvenirs. This photographic sequence offers a particular representation of the inherent qualities of photography, in both its graphic and organic shapes – seen, captured and repeated from image to image. This collection of idiomatic scenes and spaces allows the viewer to undertake a walk in a (un)known territory through a distinct and visual relief.